2013年南京理工大学357英语翻译基础考研试题,卓越考研特整理南京理工大学考研真题,为广大考生提供有效的信息支持。
翻译硕士英语:
一、单选。
十个,每个一分,挺简单的,考的基础知识。
二、还是单选。
十个,每个一分,有点难度了,词汇较高级,相当于八级的水平。
三、改错题。
十五个,每个一分,差不多也是八级的水平。
四、paraphrase 。
七个,前六个三分,最后一个两分。我觉得有点像是高级英语里的paraphrase,难度也差不多。
五、cloze 。
十五个,每个一分,只给空,不给选项,不给首字母,有点难,没怎么看懂。
六、阅读。
三篇,每篇五个题,每个两分,难度不大。
第一篇是科普文,第二篇好像是个新闻报道,讲美俄关系的,第三篇是关于金融的,银行账户什么的。
总体感觉不是很难,我觉得八级词汇很重要,或者差不多难度的。
英语翻译基础
一、翻译句子,汉译英。
好像是十一二个,具体的忘了。有点难度,词汇量非常重要。四十分。
二、翻译句子,英译汉。
好像是九个。三十分。
三、翻译文章,汉译英。
是关于莫言获得诺贝尔奖的一个报道:对莫言作品的评价,莫言的生平。三十分
四、翻译文章,英译汉。
题目是 On leadership , 不是很难。五十分。
让我很囧的是,没有考专业名词解释,可我前天晚上看了半天的缩略语。
考完以后,我觉得平时还是要多练笔,多翻译,才好。